samedi 4 avril 2009

Synthèse en langue écrite (bloc 2)

L’enseignement en adaptation scolaire exige la maitrise de plusieurs habiletés. Pour être en mesure d’aider les élèves en difficultés, nous devrons posséder des connaissances en écriture qui faciliteront leurs apprentissages. Une bonne connaissance de la langue écrite est également essentielle dans nos communications avec les parents. Ce cours m’a permis de survoler quelques-unes de ces compétences nécessaires en écriture. En premier lieu, je résumerai mes apprentissages effectués, suivis de mes observations sur mes compétences langagières en écriture et je terminerai cette synthèse par mes compétences professionnelles travaillées.

Apprentissages effectués
Le bloc 2 axé sur la langue écrite a été échelonné sur trois périodes de trois heures. Ce court temps d’enseignement m’a tout de même permis de découvrir que l’auteur d’un texte, soit l’émetteur, écrit toujours avec une intention. Cette dernière peut être pour divertir, pour informer, etc. Par contre, l’intention peut avoir plusieurs visées, par exemple, une visée persuasive qui est davantage rattachée aux textes argumentatifs ou une visée informative qui est davantage reliée aux textes descriptifs. La révision sur la grammaire de la phrase m’a rappelé que le nom est le seul donneur. C’est lui qui détermine le genre et le nombre du déterminant et de l’adjectif en plus de définir la terminaison du verbe prédicat. Je me suis familiarisée avec la nouvelle nomenclature : prédicat et complément de phrases. J’ai exploré des clés de correction avec un code de couleur et le code Préfontaine/Fortier. Finalement, la révision sur différents canevas de textes argumentatifs m’a permis de découvrir des variantes pour écrire l’introduction et la conclusion.

Compétences langagières écrites
J’ai pu observer par quelques exercices et l’écriture du texte argumentatif que mes forces se situent dans la structure : organisation du texte et des idées. J’ai généralement une facilité dans l’orthographe d’usage et grammaticale. Mes faiblesses sont beaucoup reliées à la ponctuation et au niveau lexical. Le sens des mots n’est pas toujours approprié surtout avec les marqueurs de relation. Pour la période estivale, je me fixe donc comme objectifs de revoir les règles de ponctuation et de faire différents exercices. Je ferai plusieurs exercices d’écriture pour faciliter l’intégration de marqueurs de relations et progresser dans l’utilisation d’un vocabulaire juste. D’ailleurs, à la fin septembre, nous effectuerons la passation du test « TEC-FÉE », nouveau test obligatoire pour les étudiants en éducation. Une révision générale de la grammaire s’impose.

Compétences professionnelles
J’ai travaillé la compétence 1 : Agir en tant que professionnelle ou professionnel héritier, critique et interprète d’objets de savoirs ou de culture dans l’exercice de ces fonctions. Principalement, en établissant des relations entre ma culture première et seconde, j’ai effectué les transferts requis en fonction des différents changements dans la grammaire (l’enseignement des compléments de phrases intégrant les compléments circonstanciels). J’ai travaillé, également, la compétence 2 : Communiquer clairement et correctement dans la langue d’enseignement, à l’oral et à l’écrit, dans les divers contextes liés à la profession enseignante. J’ai intégré cette compétence en m’efforçant de respecter les règles de la langue écrite dans tous mes travaux et en corrigeant les erreurs dans les textes lors d’exercices. Finalement, j’ai travaillé la compétence 11 : S’engager dans une démarche individuelle et collective de formation continue. J’ai pris conscience de mes difficultés et je me suis fixé des objectifs pour développer mes compétences en communication écrite. En équipe, nous avons persévéré dans les travaux proposés à améliorer nos connaissances en communication écrite.

Autoévaluation
Dans le bloc 2, je crois me mériter une note de 3/3 pour ma présence et ma participation active au cours. J’ai toujours effectué les lectures proposées par Lizanne Lafontaine pour la préparation aux cours. De plus, j’étais attentive du début à la fin des périodes en participant aux échanges et en posant des questions.

En conclusion, le second bloc du cours communication orale et écrite fut trop bref. Mais, heureusement, nous avons de bons outils de références pour poursuivre nos apprentissages : la grammaire pédagogique du français d’aujourd’hui et le recueil de textes pour nous exercer à appliquer les notions explorées. Je vais donc continuer mes efforts pour développer mes compétences langagières en écriture. Ainsi, je pourrai être un modèle pour mes élèves et les aider à acquérir de bonnes stratégies pour faciliter leurs apprentissages en écriture.